Tagy a kľúčové slová pre kurzy: word, outlook, powerpoint, teams
Prekladateľ je odborník zodpovedný za preklad textov z jedného jazyka do druhého. Prekladateľ pracuje na rôznych typoch textov, vrátane obchodných dokumentov, technických manuálov, právnych textov, literatúry a webového obsahu. Cieľom je zabezpečiť, aby preložený text bol nielen presný, ale aj kultúrne a jazykovo vhodný pre cieľové publikum. Prekladateľ musí mať vynikajúce jazykové znalosti, dôkladnú znalosť kultúry oboch jazykových oblastí a schopnosť zachytiť význam a tón pôvodného textu.
Všetky informácie uvedené na tejto stránke sú všeobecné a odporúčania nemožno brať ako záväzné, len ako informačné. Cieľom tejto podstránky je poradiť ohľadom pracovnej pozície pre správny výber kurzu, nie ponúkať prácu ani pracovné pozície. Každé zameranie kurzu, ako aj konkrétnu pozíciu, o ktorú má uchádzač záujem, je nutné si preveriť u potenciálneho zamestnávateľa, ktorý môže mať iné požiadavky na uchádzača, ako sú napísané na tejto podstránke. Nezodpovedáme za pravdivosť údajov a informácie môžu obsahovať chyby a nepresnosti. Kurzy uvedené na stránke sú uvedené ako odporúčania a nemusia sa zhodovať s konkrétnou pracovnou pozíciou.